Ishinomaki (Japan), 11 mar (EFE).-million people gathered today in the northeast of Japan to the victims of the tsunami that, a year ago, claimed more than 19,000 lives in that area and left her facing the challenge of a daunting reconstruction.

ports, temples and auditoriums today welcomed numerous acts memorials and joined in a silent prayer to the 14.46 local time (05.46 GMT), the same in that area was shaken last year by the seism, which unleashed a powerful mass of water that swept the coasts of the provinces of Iwate, Miyagi and Fukushima.

Ishinomaki, the city with more dead and missing due to the tsunami (3.735), was the scene of the greatest of all acts of Miyagi in the Big Bang Auditorium, where some 2,500 people were concentrated to pay tribute to the deceased.

the “Act started with a emotional performance by a choir of the city opposite the main stage, decorated with 9,000 carnations, in the eyes of many families that lost one of its members the March 11.

the Mayor, Hiroshi Kameyama, gave a speech where he expressed his sorrow for the deceased, thanked the support received from different parts of Japan and the world and urged to continue the fight to rebuild the town.

“from now on, with dreams and hope, we will build a new Ishinomaki, we will return it to life and we’ll grow, but for that we need the effort of everyone,”said Kameyama to speak of a city in which, despite everything, ’this deep pain will never forget’.

in turn, the Governor of Miyagi, Yoshihiro Murai, expressed appreciation for the work done by the volunteers and the security forces in the province, the most affected with 9.544 dead and missing 1.688.

“”In the year that has elapsed the panorama of the city has changed for the better, but there are still many painful memories,” recalled Meanwhile Harumasa Tanokura, spokesperson for the families that lost a member when the disaster struck Ishinomaki.

a parade of relatives of the victims to make floral offerings put an end point to the massive Act, among numerous samples of emotion contained.

kilometers beyond, in the building of Okawa elementary school gathered family to pray for 84 students and former students and teachers who were swept away by the waters of the tsunami makes a year.

in all Northeastern fringe occurred today memorials on the anniversary of the disaster, although Ishinomaki was one of the busiest with an influx of visitors which served to bring encouragement to the municipality, where there are still by removing many rubble of buildings more than 22,400 which swept water.

“Me costó tanto asumir lo sucedido que hasta hace poco geen hij sido capaz de llorar “, contó een Efe Sachiko Tachibana, comerciante de 67 años de la localidad que, con la ayuda de su hijo, fue una de las puik nl reabrir su negocio tras la catástrofe.

Pero también confesó estar algo más contenta ahora, despues de un año en el que ha vuelto een encontrar tiempo para tejer las bufandas que vende nl su tienda con las partidas de lana salvadas antes de que el tsunami inundara su tienda.

Más al norte, nl la provincia de Iwate, cientos de personas visitaron el municipio costero de Rikuzentakata, también asolado por el agua y donde el único de 70.000 los pinos que logro quedar nl taart se convirtió nl símbolo de resistencia y geautomatiseerde del noreste.

En torno al árbol y bajo una lichtgewicht nevada se depositaron hoy La ofrendas nl ceremonias que Tambien se repitieron frente een VN-mar calmado, muy diferente al que engulló cientos de kilómetros de costa hace un año.

doenCE meses despues de la tragedia, la Policía y la Guardia Costera llevan aún een cabo de forma periódica operaciones para buscar los restos de las 3.167 personas que desaparecieron nl las aguas del tsunami.

El desastre destruyó o dañó seriamente más de 383.000 viviendas y edificios, la gran ik nl las tres provincias nororientales, pero la geautomatiseerde se BELLISIMA een cabo muy despacio y todavía hooi unos 345.000 desplazados nl casas temporales.

La región, además, sufre todavía frecuentes réplicas del gran seísmo del 11 de marzo: Desde hace un año se han sentido más de 7.200 temblores, de los que medio millar han superado los 5 grados Richter.

Andrés Sánchez Braun

Tokio, 11 mar (EFE).-Un año después del terremoto que desató la reclamação crisis nl Japón desde la II Guerra Mundial, el Gobierno se comprometió hoy een acelerar la geautomatiseerde de las zonas todavía arrasadas y een hacer del archipiélago un lugar más seguro ante los desastres naturales.

El verjaardag van de ramp wordt herdacht in Tokyo met een gedenkteken aan het nationaal theater bijgewoond door de koepel van de Nippon Executive en de keizer Akihito, 78 jaar en het herstelproces na indiening in februari tot een operatie hart.

op het podium, een grote altaar met de vlag van Japan, witte chrysanten en een monument van hout herinnerde me de 15.854 doden en vermisten door de aardbeving en de tsunami 3.155 van een jaar geleden, ze geactiveerd het ergste kernongeluk sinds de van Chernobyl.

na een minuut stilte aan de 14.46 (05.46 GMT) lokale tijd, de tijd waarin de aardbeving van 9 hardheid op de schaal van Richter Japan, de Minister-president, Yoshihiko Noda schudde, teruggeroepen naar de overledene en die (bijna 335.000 personen) blijven ontheemde vanwege de tragedie.

jurk rouw, als de rest van de deelnemers en Noda toegezegd om te “bouwen zo spoedig mogelijk” het getroffen gebied en ook om te ’herstellen Fukushima’, waar zelfs de strijd te houden de centrale nucleaire gestabiliseerde voortgezet.

voor sommige 1200 gasten tussen Ministers, parlementsleden, diplomaten, vertegenwoordigers van de getroffen gebieden, journalisten en familieleden van de slachtoffers, de Minister-president aangespoord om over te brengen van de lessen van de ramp voor de komende generaties.

Noda, die kwam aan de macht in September als zijn voorganger, Naoto Kan, ontslag door kritiek van zijn beheer van de crisis. “We moeten ter versterking van de preventieve maatregelen, op basis van deze ervaring, zo spoedig mogelijk” drong

hij ook opgeroepen tot eenheid van de burgers en bedankte “warme steun” van andere landen tijdens de crisis, iets dat ook gewezen op de keizer Akihito.

de oudere hoofd van de troonsbestijging, met kwetsbaar en vergezeld van zijn vrouw, keizerin Michiko, figuur gaf een emotionele toespraak in die “al degenen die hebben gewerkt voor de betrokkenen en het nucleaire probleem op te lossen” bedankte.

rust en volharding van de betrokkenen, die de wereld in de dagen na de tragedie, herinnerde aan het vandaag de keizer, die benadrukt dat, ondanks de tegenslagen, de overlevenden “vooruitgang” en steunen elkaar.

volgens de Japanse keizerlijke huishouden agentschap werd de keizer zelf die aanwezig tijdens de ceremonie vandaag ondanks zijn broze gezondheid wilde, die op dit moment je uit de buurt van andere officiële akten terwijl zijn zoon, Prins Naruhito houdt, verlicht hem in dit werk.

zoals Noda, zij het hoofd van de staat ook in de importance of transmit the experience of tragedy to the generations to come and take preventive measures to make Japan a territory more insurance.

located on a highly seismic zone Japan is one of the most prepared countries on the planet against an earthquake, although the magnitude of which took place a year ago and, above all, the powerful tsunami that followed it surpassed all forecasts.

the disaster the country has extreme precautions and prepares a national before a possible big earthquake, plan for what are considered the strengthening of infrastructure and communications, in addition to the increase in the number of seismographs in the archipelago.

other measures include the designation of roads for emergency to be used by special vehicles in case of disaster, as well as protocols to expedite the opening of channels of communication in the event of the existing lock.

the preventieve maatregelen zijn toetreding tot de inspanningen voor wederopbouw, iets waarvoor de regering tot nu toe vier buitengewone budgetten door 20,6 biljoen yen (ongeveer 190.000 miljoen euro) dit fiscale jaar, die in de March. eindigt heeft toegewezen

het psychische herstel van de betrokkenen zal nemen veel meer tijd, zoals erkend door Eriko Okuda, een van de overlevenden van het noordoosten, tijdens de Tokyo memorial: “onze pijn niet verdwijnen nooit. juist om die reden, nadat de tranen moeten sterker”, gesloten.

Maribel Izcue

verschillende boeketten van bloemen geplaatst op het strand op de eerste verjaardag van 9 op de Richter aardbeving en de verwoestende tsunami die geveegd door het noordoosten van Japan, vandaag in Sendai. EFE

keizers van Japan Akihito (2i) en Michiko, betrokken een herdenkingsmunt ceremonie door de eerste verjaardag van de aardbeving en de daaropvolgende tsunami die geveegd door de noordoostelijke kust van het land, vandaag gehouden in Tokio (Japan). EFE